Есть фразеологизмы хлесткие, колкие, острые, а есть веселые, уморительные, смешные.
Выкидывать коленца
Совершать оригинальные, неожиданные действия
Марфуша скинула полушубок, топнула ножкой и начала такие коленца выкидывать, что присутствующие громко рассмеялись.
Брать (взять) с потолка
Придумывать, выдумывать что-либо
— Эти цифры в отчете взяты, похоже, с потолка, — сказал заместитель директора.
Бобы разводить
Вести малосодержательные разговоры, задерживать внимание на незначимых предметах
— Только не будем разводить бобы, у меня на это нет времени, — строго сказал администратор.
С каких щей?
По какой причине, отчего
— С каких щей я должен перелопатить эту территорию?
В растрепанных чувствах
В сильном волнении, в растерянности, смятении.
В растрепанных чувствах Евгений двинулся в сторону станции.
Врет, как сивый мерин
Бесцеремонно, нагло обманывает
Скрепкин врет, как сивый мерин, и даже не подпрыгивает.
Всякая всячина
Всё подряд, без разбора
Шарфов несет всякую всячину, к его словам лучше не прислушиваться.
Втирать очки
Вводить в заблуждение, давать заведомо некорректную информацию
— И не надо мне втирать очки, — сказал Денис Васильевич, — я положение вещей знаю хорошо.
Выбрасывать из головы
Не думать, не анализировать что-либо
— Выброси из головы эти мысли. Лучше займись делом!
Глаза на лоб полезли
Говорится в случае удивления, испуга
Когда Никита увидел Валерию Владимировну в роскошном платье, у него глаза на лоб полезли.
Котелок варит
Наличие ума, хитрости, сообразительности
— У Горохова котелок варит, а я и не знал, что он такой сообразительный.
Гомерический хохот
Громкий смех
После ошибочной фразы ведущего в зале стоял гомерический хохот.
Горячая голова
Человек, совершающий необдуманные, поспешные, безрассудные поступки
— Эх, Петров, горячая голова, не наломал бы ты дров!