Фразеологизмы для начальной школы и их значение (с примерами)

Фразеологизмы для начальной школы и их значение (с примерами)Фразеологизмы для начальной школы интересны и понятны ученикам.

Погнаться за двумя зайцами
Взяться одновременно за два дела и ни одного успешно не завершить
Сидоров погнался за двумя зайцами, но не поймал ни одного, так как просто не рассчитал свои силы.

Журавль в небе
О чем-то несбыточном, о том, что никогда не может осуществиться
— Ставь перед собой реальные цели, — сказала мать, — не думай о журавле в небе.

Как по щучьему веленью
Как по волшебству, как бы само собой
И вдруг нежданно-негаданно мечта Ивана сбылась. «Как по щучьему веленью», — подумал он.

Играть в кошки-мышки
Хитрить, пытаться обмануть обстоятельства, кого-то
— Извини, пожалуйста, Федя, — сказал Петр, — но играть в кошки-мышки я с тобой не буду.

Как в воду глядел
О человеке, который предвидел, который будто знал заранее что-либо, верно предсказал что-то
Булкин приехал затемно – он как в воду глядел, что надо приехать раньше.

Проще пареной репы
О чем-то простом, несложном
— Я решу эти задачи быстро – они проще пареной репы, — подумал Фрол.

Пуд соли съесть
Пройти испытания с кем-то, хорошо узнать человека
— Изучая тайгу, мы с Архипычем пуд соли вместе съели.

Работать спустя рукава
Недобросовестно трудиться
Работал Точкин так себе, спустя рукава.

Первая ласточка
Что-то первое, о первых проявлениях чего-то
Как выяснилось, это была «первая ласточка» перед счастливыми переменами.

После дождичка в четверг
Оттягивание сроков, неизвестно когда
Решение о строительстве нового магазина будет принято после дождичка в четверг.

Семь пятниц на неделе
О человеке, который непринужденно, легко меняет свои решения
— У Камушкина семь пятниц на неделе, и это мы должны понимать, чтобы принять правильное решение.

Ни кола, ни двора
О человеке, не имеющем своей собственности
За свою жизнь Егорушкин не заимел ни кола, ни двора.

Тише воды, ниже травы
О тихом, покладистом, застенчивом человеке
— А какой Табуреткин по натуре? Тише воды, ниже травы.

Держать камень за пазухой
Затаить злобу, быть готовым отомстить
Несомненно, при встрече она изобразит радость, но будет держать камень за пазухой.

Заморить червячка
Перехватить пищу, слегка перекусить
— Хорошо, что я перед выходом с работы заморил червячка, — подумал Колпаков.

Расхлебывать кашу
Распутывать сложное, хлопотное дело
Кто кашу заварил, тот и будет ее расхлебывать.

Редкая птица
Редкий, необыкновенный в своем роде человек
Писатель в наших краях – редкая птица.

Решетом воду носить
Выполнять непродуктивную, бесполезную работу
— Тебе, Федотовна, что-то доказать, что воду решетом носить, — в сердцах сказал председатель.

Рукой подать
Очень близко, совсем рядом
До осени рукой подать, и если вы еще не успели отдохнуть на Хрустальных озерах, то поспешите это сделать.

От А до Я
От и до, полностью, от начала до конца
Тему «Вязание крючком» мы прошли от А до Я.

Сесть не в свои сани
Взять за дело, которое не по плечу, заняться тем, на что не способен
— Егоров, похоже, сел не в свои сани, у него не хватит сил закончить этот проект.

Тянуть резину
Затягивать дело, не давать ходу
— Хватит тянуть резину, — сказал Петров из 17 квартиры, — ремонт в подъезде надо заканчивать.

Тяп-ляп
Кое-как
Стеллаж Плотников сделал тяп-ляп.

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.