Фразеологизмы на тему «работа» и их значение (с примерами)

Фразеологизмы на тему «работа» и их значение (с примерами)Фразеологизмы на тему «работа» — о трудовых буднях, порой и с выжиманием соков. А также о непыльной работенке.

Работа не бей лежачего
Лёгкая, не требующая никаких усилий работа
Работа у Цаплина не бей лежачего — бумаги с места на место перекладывать.

Топорная работа
Нечто грубо и наспех сделанное.
— Топорная работа, — сказал, глядя на покосившийся стеллаж, плотник Поликарп Захарович.

Работать как лошадь
Много и тяжело работать
Жеребцов работает как лошадь, и в столовой первый едок.

Засучив рукава
Энергично, с усердием и старанием
— Работать, засучив рукава, – к этому призвал наш новый начальник цеха.

Работать за семерых
Работать много, как могут только семь человек
— Придется работать за семерых, — сказал бригадир, — только тогда мы сдадим объект вовремя.

Непыльная работенка (работа)
Работа, не требующая больших усилий, хлопот
— Непыльная работенка у Орлова, — подумал Еремей Матвеевич, — и деньги неплохие получает.

Гнуть спину (горб)
Выполнять трудоемкую работу
— Я тут вам спину гнуть не буду, сами ищите выход из ситуации!

Сгонять семь потов
Изматывать тяжелой работой
— Тактика «сгонять семь потов» на длительный период не подходит. Люди просто не выдержат, — сказал руководитель.

Выжимать соки
Доводить до крайней бедности или до физического истощения
Работа в дополнительные часы выжимает из меня все соки.

Непочатый край (о работе)
О большом объеме работы
— Работы у нас с вами — непочатый край! – предупредил мастер.

Горит в руках
О работе, которая делается быстро и качественно
У Семена Ивановича любая работа горит в руках.

Без рук
1. очень уставший от работы 2. неспособный работать
После долгой работы на ферме Анфиса Платоновна была практически без рук.

Погнаться за длинным рублем
Неодобрительно о стремлении быстро и легко заработать
— Сидорчук погнался за длинным рублем? Удачи ему!

Доводить до ума
Заканчивать работу, дело, доводить до логического завершения
Этот объект строителям еще придется довести до ума.

Бог в помощь
Пожелание кому-либо успеха в труде.
«Бог в помощь», — сказала старушка пахарям. «Спасибо на добром слове», — ответили они.

Брать в работу
Принять решение о выполнении какого-либо дела
Этот материал мы возьмем в работу – толк будет!

Возить воду (на ком-либо)
Нагружать трудной, неподъемной работой
— Им лишь бы на нас воду возить! — в сердцах сказали работники лесопилки.

На блюдечке с голубой каемочкой
О том, что достается без труда
— Никто не написал эту рекомендацию и не преподнес ее на блюдечке с голубой каемочкой, — пробормотал инструктор.

На подхвате
Выполнять любые отдельные поручения.
Сидоров был у опытного кузнеца на подхвате.

Носить воду решетом
Работать безрезультатно
Носить воду решетом – это, конечно же, можно, но какой в этом толк?

Полным ходом
Высокими темпами, с привлечением всех ресурсов
Строительство курортного поселка шло полным ходом.

Руки не отвалятся
Ничего не произойдет, если кто-либо поможет
— Федоров, помоги Яковлеву с покраской, давай, давай, руки не отвалятся!

Сидеть, сложа руки
Бездействовать, быть пассивным
Не в правилах мастеров сидеть, сложа руки.

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.